Par contre essayer de pensée à moi pour les 21 cartes de Mare Nostrum ;) Je vous rembourserais les Frais d'expedition des deux où trois feuilles imprimées .
J'ai mon materiel qui fatigue et qui est déréglé . Et moi un vieux C.... qui ne comprend rien à l'informatique
Par contre essayer de pensée à moi pour les 21 cartes de Mare Nostrum ;) Je vous rembourserais les Frais d'expedition des deux où trois feuilles imprimées .
J'ai mon materiel qui fatigue et qui est déréglé . Et moi un vieux C.... qui ne comprend rien à l'informatique
Blum
- blum
J'y pense blum ( je t'ai envoyé réponse à ton mp)
plus libre semaine prochaine.
ce que je disais, c'était :
1/ Faut-il des petits papiers traduit que l'on colle sur les cartes ?
2/ Ou bien on scan les cartes on traduit les textes et on copie photoshop
pour avoir de nouvelles images que l'on colle sur les cartes, ou au choix que l'on insère dans une petite pochette plastique ou pourquoi pas plastifié directement ?
1/ Faut-il des petits papiers traduit que l'on colle sur les cartes ?
2/ Ou bien on scan les cartes on traduit les textes et on copie photoshop
pour avoir de nouvelles images que l'on colle sur les cartes, ou au choix que l'on insère dans une petite pochette plastique ou pourquoi pas plastifié directement ?
J'aimerai vos avis d'expert ?
- soudeurbatteur
Personnellement, quand il y a du texte j'achète le jeu en français c'est plus facile. Mais pour répondre à ta question, j'ai eu l'occasion de jouer à Agricola avec un jeu francisé comme on dit et j'ai trouvé la technique au point : les cartes d'origine sont glissées dans des protège-cartes et on y insère aussi un petit papier avec la traduction du texte. C'est super pratique, ça ne nécessite pas de scanner toutes les cartes (un peu de traitement de texte suffit) et cela n'altère pas les cartes d'origine, que du contraire !
Il y a 9 commentaires
Mais tu l'avais acheté ?
xD
Non, je l'ai volé !!! :D (C'est un Echange)
Etat neuf mais il ne me convient pas)utilisé 2 où 3 fois
Nous sommes des bandits dans l'Ariege :oops:
Blum
Bonjour
Tu peux cloturer ( Ma betise) jeux echangé
Blum
lol.
Désolé : on a pas répondu sérieusement.
Un peu la tête dans le guidon ces derniers temps...
Bonsoir ;
Je ne l'avais vraiement pas mal pris .
Par contre essayer de pensée à moi pour les 21 cartes de Mare Nostrum ;) Je vous rembourserais les Frais d'expedition des deux où trois feuilles imprimées .
J'ai mon materiel qui fatigue et qui est déréglé . Et moi un vieux C.... qui ne comprend rien à l'informatique
Blum
Bonsoir ;
Je ne l'avais vraiement pas mal pris .
Par contre essayer de pensée à moi pour les 21 cartes de Mare Nostrum ;) Je vous rembourserais les Frais d'expedition des deux où trois feuilles imprimées .
J'ai mon materiel qui fatigue et qui est déréglé . Et moi un vieux C.... qui ne comprend rien à l'informatique
Blum
- blumJ'y pense blum ( je t'ai envoyé réponse à ton mp)
plus libre semaine prochaine.
ce que je disais, c'était :
1/ Faut-il des petits papiers traduit que l'on colle sur les cartes ?
2/ Ou bien on scan les cartes on traduit les textes et on copie photoshop
pour avoir de nouvelles images que l'on colle sur les cartes, ou au choix que l'on insère dans une petite pochette plastique ou pourquoi pas plastifié directement ?
J'aimerai vos avis d'expert ?
:roll:
1/ Faut-il des petits papiers traduit que l'on colle sur les cartes ?
2/ Ou bien on scan les cartes on traduit les textes et on copie photoshop
pour avoir de nouvelles images que l'on colle sur les cartes, ou au choix que l'on insère dans une petite pochette plastique ou pourquoi pas plastifié directement ?
J'aimerai vos avis d'expert ?
- soudeurbatteurPersonnellement, quand il y a du texte j'achète le jeu en français c'est plus facile. Mais pour répondre à ta question, j'ai eu l'occasion de jouer à Agricola avec un jeu francisé comme on dit et j'ai trouvé la technique au point : les cartes d'origine sont glissées dans des protège-cartes et on y insère aussi un petit papier avec la traduction du texte. C'est super pratique, ça ne nécessite pas de scanner toutes les cartes (un peu de traitement de texte suffit) et cela n'altère pas les cartes d'origine, que du contraire !
Bonsoir ;
Je ne sais pas faire de traitement de texte .Un vieux taré de presque 60 piges qui ne sait pas configurer l'ordinateur
Alors si tu peux fait moi les 21 cartes .
Aprés je verrais si je colle ouù rajoute dans une pochette ???
le jeu n'étant qu'en allemand chez Philibert, voilà la raison de mon achat : sinon j'attend toujours les version Française .
Agricola fait d'ailleurs parti de mon achat du mois
Amitiées ludiques
Blum
merci de vos réponses
je vais me coller à vos idées...
je trouve cela très juste !
;)