17 oct. 2014 Les derniers commentaires sur les articles 1
Dernier message de Flemeth le 17 oct. 2014 à 10:06
Miam miam miam :P
22 oct. 2014 Les derniers commentaires sur les articles 0
[article:1uv60oew]466[/article:1uv60oew]
27 oct. 2014 Les derniers commentaires sur les articles 13
Dernier message de cyril83 le 29 oct. 2014 à 18:28
+1 arthelius
27 oct. 2014 Les derniers commentaires sur les articles 0
[article:3u8hug76]98[/article:3u8hug76]
28 oct. 2014 Les derniers commentaires sur les articles 4
Dernier message de cyril83 le 5 nov. 2014 à 16:13
en effet pas encore testé à 2 mais cést prévu avant d'ecrire le test complet :)Mais la variante a 2 en effet a l'air moins fun ...Apres vu la mécanique et le chaos nécessaire au fun on comprend vite que plus on est plus cést fun :)
5 nov. 2014 Les derniers commentaires sur les articles 5
Dernier message de kevetoile le 10 nov. 2014 à 15:48
Le marché du jeu de société est de plus en plus international, avoir un titre qui ne change pas selon les traductions permet de ne pas perdre le client, et de concentrer les recherches sur un seul et même terme, ce qui peut être important pour obtenir de bons résultats dans les moteurs de recherches. Qui plus est le cinéma est un très mauvais exemple quand on voit les grosses conneries qui sont générées au moment de la traduction des titres. Un petit aperçu ici :
7 nov. 2014 Les derniers commentaires sur les articles 0
[article:szi6cr23]473[/article:szi6cr23]
10 nov. 2014 Les derniers commentaires sur les articles 0
[article:2xozenqz]469[/article:2xozenqz]
12 nov. 2014 Les derniers commentaires sur les articles 3
Dernier message de Krissou le 17 nov. 2014 à 19:27
Non ça s'appelle un lapsus... Jeu non, une faute de frappe :p je corrige cette erreur des que possible :)
13 nov. 2014 Les derniers commentaires sur les articles 0
[article:hx497c22]470[/article:hx497c22]